Viac-jazyčná komunikácia na Facebooku je úplne jednoduchá a pritom robí viacerým značkám vrásky na čele. Než postovať 1 príspevok v dvoch jazykoch, využite cielenie publika a jazykové mutácie.
O čom je reč? No predsa o príspevkoch, kde napíšem status v slovenčine a potom v angličtine a nedajbože ešte v niečom ďalšom. Viď náhodná ukážka:

Aby ste mohli vytvárať viac-jazyčné verzie príspevkov a oslovovať širšie publikum, nemusíte byť hneď globálna stránka so zadefinovanými regiónmi.
Ukážkovým príkladom je FB stránka ESET. Ak ju pozriete so slovenským (a na slovenčinu nastaveným) profilom, príspevky uvidíte v slovenčine. Rovnako aj pri iných jazykoch a krajinách. To už je ale iný level.
Ako na to
- Otvorte nastavenia vašej FB Page.
- V general settings nájdite položku „Allow people who manage this page to write posts in multiple languages“. Tú zapnite.
- Hotovo.

Jeden status. Viac jazykov.
Po úspešnom aktivovaní sa pri písaní nového príspevku objaví možnosť zadať preklad vášho príspevku. Zaujímavosťou je, že o preklad sa pokúsi aj sám Facebook automaticky. Poteší.


Takto nastavený príspevok sa chová stále ako jeden príspevok. To znamená, že komentáre a páčikovia ostávajú pekne na jednej kope. Podľa nastavenia používateľa sa zobrazia zadané jazyky alebo vždy aspoň ten základný. V ukážke by to bola SVK verzia.
Jednoduché, že?!