Ako SPRÁVNE prekladať WordPress

WordPress preklady

Poznáš to, nainštaluješ si plugin či tému a zístiš, že na stránke je kopec vecí po anglicky. Naštastie je celý ekosystém WordPress pripravený na lokalizáciu. Pozrime sa teda, ako preložiť WordPress plugin alebo tému do Slovenčiny.

Existujú dve možnosti:

Editácia zdrojových súborov nie je tretia možnosť. Prečo? Dôvody nájdeš nižšie.

Globálny preklad cez translate.wordpress.org

Slovenskú lokalizáciu všetkého čo súvisí s WordPress nájdeš na stránke https://translate.wordpress.org/locale/sk. Cez tento jednoduchý systém môžeš prekladať jadro, pluginy, témy, appky a meta info. Ako tento systém začať používať sa dozvieš na stránke wp.sk.


Hľadáme nových editorov pre najpoužívanejšie pluginy


Frázy preložené cez translate.wordpress.org sú automatický dostupné pre všetky slovenské WordPress inštalácie. Napr. touto cestou sa staráme o slovenský preklad WooCommerce a ostatných najpoužívanejších pluginov. Týmto spôsobom sa dajú prekladať aj témy. Stačí nájsť tu svoju a pustiť sa do práce. Na tomto mieste je dobré spomenúť, že cez translate.wordpress.org sa dajú prekladať iba voľné dostupné veci – jadro samotné + pluginy a témy dostupné cez WordPress.org.

Editori slovenskej lokalizácie WordPress
Editori slovenskej lokalizácie WordPress

Distribúcia prekladu

Aby sa preklad začal distribuovať, musí dosiahnúť úroveň aspoň 90%. Alebo 95, často sa to mení. Každá fráza musí prejsť kontrolou, ktorú majú na starosti General Translation Editori celej lokalizácie alebo Translation Editori daného projektu. Ak máš pocit, že sa na tvoj projekt akosi pozabudlo, daj echo niekomu z tímu na Slacku. A ešte lepšie bude, ak by si sa chcel pridať do tímu 🙂

Editori slovenskej lokalizácie WordPress
Editori slovenskej lokalizácie WordPress

Lokálny preklad

Lokálny preklad odporúčam robiť online cez plugin Loco Translate. Práca s ním je podobná práci s translate.wordpress.org s tým rozdielom, že všetky frázy sú prekladané do vašich lokálnych .MO/.PO súborov. Využiť môžeš aj offline tool POEDIT, ale zmeny musíš neustále nahrávať cez FTP a to nechceš. Ver mi 🙂

Ďalším rozdielom je, že preložené frázy sa začnú zobrazovať hneď ako ich uložíš – práve preto je toto vhodný spôsob na rýchly preklad niekoľkých nepreložených výrazov v plugine či téme, ktoré sa zobrazujú na front-ende. Mnohé WooCommerce témy majú v sebe frázy Cart, Checkout, Cart Total a podobne. S prekladom cez Loco Translate si tieto slová preložíš za pár minút.

Preklad WordPress cez plugin Loco Translate
Preklad WordPress cez plugin Loco Translate

Keď už sme pri tých témach. Mnohé z nich sa naozaj neoplatia prekladať celé. Napr. moja obľúbená premium téma The7 obsahuje takmer 2000 fráz. 99% z nich je v admine. Preložil som si iba tých zopár, ktoré je vidno na front-ende. Napr. Pridať komentár, Zobraziť celý článok, Košík a podobne.

Preklad WordPress cez plugin Loco Translate
Niekedy stačí aj to 1%

Chceš platený plugin zadarmo?

Práve za nový kompletný preklad pluginu ťa často jeho tvorca odmení free licenciou. Takýto preklad odporúčam robiť cez Loco, poslať autorovi .po/.mo súbory a poprosiť ho o priloženie do default inštalácie. Odmena nie je istá, no vo WordPress komunite je to dobrým zvykom.

Vo voľnom čase bez nároku na honorár

Na záver sa mi žiada spomenúť už len toľko, že práca na prekladoch je čisto free time záležitosť bez nároku na honorár. A to je na tom to krásne. Pre teba ako jednotlivca alebo reprezentanta firmy je to príležitosť, ako sa zapojiť do diania a aktívne prispieť do rozvoja WordPress. Slúži všetkým zadarmo a viacerí vďaka nemu máme úspešné podnikanie. Ber to ako gesto vďaky 😉


Potrebuješ poradiť s WordPress alebo rozbiehaš väčší projekt a hľadáš odbornú pomoc? Ako marketér a nezávislý konzultant ti môžem pomôcť. Ozvi sa a môžeme to prebrať. Buď ale pripravený, že beriem iba zaujímavé projekty 🙂

Od Karol Vörös

Mojim daily jobom je produktový manažment vo WebSupporte. Ako freelancer pomáham podnikateľom predávať online.

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *